Traduzione
Interessa moltissimo il momento in cui ti è stata consegnata la lettera, se eri preoccupato per qualcos’altro o se eri libero da ogni molestia; perciò ho raccomandato a colui che ho mandato a te di fare attenzione al momento adatto per consegnarti la lettera. Se, come spero, nulla ti turba, nulla ti impedisce e la persona che ho incaricato ha colto con sufficiente maestria il tempo giusto per rivolgersi a te, confido di poterti chiedere facilmente quanto vorrei. L. Lamia desidera la pretura. Esiste fra di noi una antica amicizia, una grande confidenza e, ciò che conta più di tutto, nulla è a me più piacevole della sua intimità ed infine gli sono obbligato per un grande favore: infatti ai tempi di Clodio, quando era autorevole nell’ordine equestre e si batteva con accanimento per la mia salvezza, fu esiliato dal console Gabinio, cosa che prima di quel tempo a Roma non capitò a nessun cittadino romano. E se il popolo romano lo ricorda, sarebbe davvero vergognoso che non lo ricordassi io. Perciò, Bruto mio, fa conto che io stesso desideri la pretura: ho preso su di me l’intera cosa. Ora se mi stimi tanto quanto certamente fai, poiché possiedi le centurie equestri e regni su di esse, manda a dire al nostro Lupo, di portare dalla nostra parte quelle centurie.