Traduzione
Quando vogliamo offrire una immagine delle abitudini e della vita di Epaminonda parliamo innanzitutto della stirpe, poi in quali discipline era istruito, quindi dei costumi e della capacità dell’ingegno e da ultimo delle imprese qualora fossero degne di essere ricordate. Era modesto, prudente e capace di scegliere sapientemente i tempi., esperto di guerra, di mano forte, di grandissimo animo, a tal punto rigoroso nella sincerità da non mentire mai in alcun gioco. Fu davvero tanto espressivo che nessuno a Tebe gli fu pari per eloquenza. Ebbe come detrattore ed avversario Meneclide. Costui, poiché vedeva crescere Epaminonda nell’esercito, era solito esortare i Tebani ad anteporre la pace alla guerra affinché non fosse necessaria la sua bravura militare. A costui rispondeva Epaminonda: “Tu procuri la schiavitù in nome della pace. Infatti la pace si ottiene con la guerra. Pertanto coloro che vogliono vivere una pace durevole devono essere esercitati alla guerra; per cui se i Tebani vogliono essere i primi in Grecia devono usare i loro accampamenti, non la palestra o i discorsi del Foro